Thema: Rohrpostbelege
Schmuggler Am: 01.08.2009 10:19:57 Gelesen: 1400738# 423@  
@ kauli [#413] und @ Polen-Anton [#420]

Mit etwas Verzögerung die deutsche Übersetzung zu dem Text, vollzogen von Stanlay aus dem "Briefmarkencafe":

An einem so wichtigen Tag übersende ich "anerkennend" die allerherzlichsten Grüße.
Damit die Entwicklung zur vollsten Zufriedenheit der "stolzen" Eltern verläuft.

Dies wünscht .....


Zwei markierte Worte sind nicht eindeutig lesbar; sie "könnten" wahrscheinlich so lauten.

Nur weiter so! :-))
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/552
https://www.philaseiten.de/beitrag/18137