Thema: Zweisprachige und mehrsprachige Stempel Weltweit ohne Deutsch u Italien
EdgarR Am: 13.09.2018 18:47:09 Gelesen: 108567# 146@  
@ volkimal [#145]

Haha - da hast Du ins Schwarze getroffen! Wenn ein Ortsname 2 mal auftaucht und jedesmal genau gleich geschrieben wird - und sonst nichts dabei ist, was auf zwei verschiedene Sprachen hinweist, dann wird es in der Tat prekär. Nun ja, bei Deinem Gais-Stempel könnte man immerhin noch mit Analogieschlüssen von anderen Südtiroler Stempeln argumentieren, die eben "echt" zweisprachig sind.

Bei denjenigen Schweizer Stempeln die ich so kenne da ist der Ortsname eigentlich immer nur einmal vorhanden, und im Regelfall in der Sprache, die dem zutreffenden Sprachgebiet zuzuordnen ist - also Zürich und nicht Zurigo, Genève und nicht Genf usw.

Ob das aber für so eher winzige Sprachinselchen wie der des Dingsda-Dialekts auch gilt, oder eher nicht - keine Ahnung. Ist aber eine interessante Frage.

Sherlock, übernehmen Sie!
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/9953
https://www.philaseiten.de/beitrag/186320