Thema: Zweisprachige und mehrsprachige Stempel Weltweit ohne Deutsch u Italien
volkimal Am: 01.11.2018 12:18:10 Gelesen: 106395# 153@  
Hallo zusammen,

Der bündnerromanische Dialekt Puter (Oberengadinisch)


Oberengadinisch (räteromanisch Puter, mit Betonung auf der langen zweiten Silbe, deshalb bisweilen auch Putèr geschrieben) ist ein rätoromanisches Idiom und wird im Oberengadin zwischen Maloja und Cinuos-chel sowie in Bergün im Kanton Graubünden gesprochen.



Sils/Segl im Engadin

Sils (deutsch) bzw. Segl (rätoromanisch) ist eine politische Gemeinde in der Region Maloja des Kantons Graubünden in der Schweiz. Damit ist der Stempel wieder zweisprachig.

Bis ins 19. Jahrhundert sprachen alle Bewohner Puter, eine rätoromanische Sprache. Doch gab es bereits 1880 eine beträchtliche deutschsprachige Minderheit. Dennoch behauptete sich bis zum Zweiten Weltkrieg eine romanischsprachige Mehrheit (1941 62%). 1970 stellten die Deutschen erstmals eine relative Mehrheit. Heute können sich noch 33% der Einwohnerschaft auf Romanisch unterhalten. Behördensprachen sind Deutsch und Romanisch.



Sils besteht aus den beiden Ortsteilen Sils Maria und Sils Baselgia.
Sils Maria: Maria ist eine abgeschliffene Form des rätoromanischen Maioria, was Meierei oder «Gutshof» bedeutet.
Sils Baselgia: Baselgia ist das rätoromanische Wort für «Kirche» (vgl. Basilika).
Die Europamarke aus dem Jahr 1977 zeigt den Ortsteil Sils Baselgia.

Der Tagesstempel und der Stempel aus Sils Maria kommen von der Seite http://www.poststempel-graubuenden.ch.

Viele Grüße
Volkmar
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/9953
https://www.philaseiten.de/beitrag/189616