Thema: Die Philastempel Datenbank - Dokumentation und Auswertung
EdgarR Am: 15.06.2020 18:06:40 Gelesen: 317351# 1205@  
@ filunski [#1204] & jmh67 [mehrere]

Bei dem löblichen Unterfangen, alle möglichen Sonderbuchstaben in türkischen Postfrei- und sonstigen Stempeln geradezurücken bitte ich, doch gleich auch die Ortsbezeichnungen leitfadenkonform zu gestalten:

" Bei Stadtteilen wird der Bindestrich zwischen Hauptort und Ortsteil ohne Leerzeichen angesetzt" und

" Bei der Benennung ausländischer Ortsnamen ist der Ortsname zu verwenden, der im Stempelkopf zu sehen ist. Dann in Klammern dahinter der gebräuchliche deutsche Ortsname (sofern es einen gibt/gab) und ggf. weitere zutreffende Ortsnamen" und

" Sofern der Ortsname nicht in lateinischen Buchstaben geschrieben ist (z.B. Kyrillisch, Chinesisch, Japanisch usw.), ist der deutsche Ortsname oder falls es keinen gibt, eine Transkription des fremdsprachlichen Ortsnamens, einzusetzen. Die nicht lateinischen Buchstaben sollten in Klammern gesetzt werden."

Sonst muss irgendwer irgendwann die gleichen Stempel nochmal anfassen.

Phile Grüße EdgarR
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/3426
https://www.philaseiten.de/beitrag/236743