Thema: Österreich Vorphilatelie Belege: Brief verschickt 1842 von Salonich nach Triestre
ligneN Am: 15.11.2022 14:12:32 Gelesen: 829# 7@  
"Salonich" war die österreichische Schreibweise, "Salonique" die französische (bis heute), "Salonica" die italienische usw.

Warum soll das frz. Postamt einen L1 "SALONICH" benutzt haben?

Da hilft uns der Aussteller George Thomareis weiter, der zwei Exponate zur Postgeschichte von Saloniki auf der Bulgaria 2013 zeigte. Albenblätter abrufbar auf exponet über japhila.cz:

Der erste Poststempel von Saloniki überhaupt war der vom österr. Postamt ab 1833, Einzeiler Salonich:

http://www.japhila.cz/hof/0500/index0500_007.htm

Ab 1842 mit Datum, Zweizeiler Salonich/Datum:

http://www.japhila.cz/hof/0500/index0500_008.htm

Das französische Postamt 1856-1914 benutzte diverse Doppelkreisstempel in den bekannten französischen Mustern, ausschließlich mit der Amtsangabe Salonique kombiniert mit Turquie oder Turq. d'Europe:

http://www.japhila.cz/hof/0500/index0500_018.htm

Der ganze Rahmen unter:

http://www.japhila.cz/hof/0500/index0500b.htm

Also L1 SALONICH = österreichisches Postamt.
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/17598
https://www.philaseiten.de/beitrag/306432