@ Richard
[#189] "Postflamme"Ich gestatte mir, mich hier zur "Postflamme" zu äußern. ;-)
Im deutschen, auch im philatelistischen, Sprachgebrauch gibt es keine
"Postflamme". Es sei denn das Postamt brennt ab. ;-)
Der Begriff
"flamme" (
la flamme d’oblitération oder offizieller PTT Begriff
LA FLAMME-ANNONCE) entstammt der französischen Sprache und bezeichnet in der Philatelie den Entwerter eines Maschinenstempels. Dies kann ein Werbeeinsatz (Werbeklischee) oder ein Wellen- oder Strichentwerter sein.
Viele Grüße,
Peter