Thema: China Übersetzung
DL8AAM Am: 08.01.2024 20:15:13 Gelesen: 233# 8@  
Was sagen die "Lautwerte"? Vielleicht hat da jemand deutsche (französische oder eine sonstige nichtchinesische Sprache, Abkürzung, Kode oder "Geheimsprache") Worte mit chinesischen ("Hochchinesisch" bzw. Mandarin/Cantonese oder "sonst eine Mundart") Lauten geschrieben? Unterschrieben ist der Spruch ja mit "Karl". Wobei die Schreibweise der Zeichen mir weniger als "hingekritzelt" erscheint, sondern so als ob der Schreiber "geübter" war, Chinesisch zu schreiben.

Mir sagt aber Mā - dòu - shū - sì - suì - bo als Wort aus unserem Kulturkreis erst einmal nichts?

Beste Grüße
Thomas
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/18836
https://www.philaseiten.de/beitrag/333238