@ stephan.juergens
[#2]Erstmal Danke für den Link zum Homepage von "Postesarde 1861"
Da meine Italienisch Sprachkentnisse "fast" gegen null tendieren habe ich mal den Google Übersetzer bemüht und folgendes herausbekonnen.
Die Postesarde sind wieder im Einsatz:
Post, Einschreiben, versicherte, Express-Post, Telegramme, Briefmarken, Philatelie-Abdeckung, Marke, Packung, internationale Schifffahrt Zertifikate Chamber of Commerce, Wechselstube, Telefonkarten, Geldtransfer Western UnionJetzt die Frage! Wenn hier Begriffe wie Einschreiben, Briefmarken, Philatelie-Abdeckung erscheinen hat das ja eigentlich schon fast staatlichen bzw. halbstaatlichen Charakter, oder wie immer man das definieren will!
Hat Jemand der hier mitliest Kontakte in die "philatelistische Szene" Italiens. Dort dürfte das doch bestimmt bekannt sein.
Mille grazie,
T1000er