Thema: Ländernamen in den Überschriften
KaraBenNemsi Am: 05.09.2013 15:06:25 Gelesen: 12875# 11@  
@ DL8AAM [#10]

Ach weißt Du, was die Landesbezeichnung und ähnliche Wörter betrifft, sehe ich das ganz entspannt. Sprache lebt und ich lasse mir vom Auswärtigen Amt bestimmt nicht reinreden, wie ich ein Land zu nennen habe. Moskau heißt bei uns nicht "Moskwa", Prag nicht "Praha", die Elfenbeinküste nennt auch kaum einer "Côte d’Ivoire" (offizieller Name) und Rußland heißt bei uns nicht "Rossija" usw. usw. usw. Da Du das Beipiel aufgeworfen hast: Googel mal auf der Seite des Auswärtigen Amtes nach Kirgistan, Kirgisistan und Kirgisien. Du wirst alle drei Begriffe verwendet finden.

Auf Russisch heißt Deutschland noch immer Germanija (aua das tut weh, so richtige alte Germanen habe ich schon lange nicht mehr gesehen) und auf Weißrussisch entweder Germanija (nochmal aua) oder alternativ Njametshina (was aus dem Russischen abgeleitet ist und frei übersetzt "Land der Stummen" bedeutet, weil die ersten Deutschen, die gen Osten kamen die dortige Sprache nicht konnten und daher stumm waren) - auch das ist nicht schön.

Ich verwende jedenfalls Weißrußland und Belarus als Synonyme. Dieser Thread hier trug auch beide Bezeichnungen im Titel, was aber anscheinend wieder geändert wurde. Lustigerweise habe ich schon heute morgen die Redaktion gebeten, auch wieder Belarus in den Titel zu schreiben. Und heute Nachmittag begründe ich nun, warum ich auch Weißrußland sage. Na, wenn das kein interessantes Land ist, mit dem es sich zu beschäftigen lohnt. :-)

Viele Grüße

KaraBenNemsi
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/4598
https://www.philaseiten.de/beitrag/71569