Thema: Ländernamen in den Überschriften
DL8AAM Am: 06.09.2013 03:47:55 Gelesen: 12768# 15@  
@ KaraBenNemsi [#14]

Hi,

jou, "in Germanien leben die Stummen". Das ist fast wie im guten alten Griechenland, dort nannte man ja auch alle Nichtgriechen, d.h. alle nichtgriechischsprechenden Völker Barbaren, was auf Griechisch soviel wie Stotterer bedeutet. Stotterer und Stumme ... ;-))

Deshalb bleibe ich (meist) lieber bei den offiziellen - (korrekt) ins Deutsche übersetzte - Namen, die sich die Länder selbst geben und das dessen Nutzung sie sich (aus welchem Grund auch immer) dann verständlicherweise auch ausdrücklich wünschen, d.h. für mich ist Belarus richtiger als Weissrussland. ;-) Man kann sonst auch schnell mal auf eine alte - aber umgangssprachlich noch genutzte - Form verfallen, die Land und Leute selbst heute als Verunglimpfung und Beleidigung empfinden, siehe Tschechei statt (richtig) Tschechien. Sicher ist sicher (besonders wenn man aus der Ferne die Befindlichkeiten vor Ort nicht genau einschätzen kann) - sicher ist eben sicher.

Aber zurück zur Philatelie, Du zeigst einen wirklich schönen 1941er Stempel aus Molodeczno, d.h. die deutsche Post nutzte wieder die alte polnische Schreibweise (nun aber mit Zusatz Weissrussland) für die bis 1939 polnische Stadt. Molodetschno wurde ja erst nach dem Molotov-Ribbentrop-Abkommen von der UdSSR besetzt, bis dann Mitte 1941 die deutschen Truppen " kamen". Den Stempel haben wir noch nicht in unserer Stempeldatenbank, wie wäre es mit einem kleinen Upload? ;-)

Ein interessanter Ort, mit wirklich bewegter Vergangenheit.

Beste Grüße und gute Nacht
Thomas
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/4598
https://www.philaseiten.de/beitrag/71592