Thema: Ländernamen in den Überschriften
DL8AAM Am: 26.03.2014 05:25:15 Gelesen: 12384# 20@  
@ KaraBenNemsi [#21]

Noch ein Tipp: Белпочта würde ich Belpotschta schreiben, sonst kann das doch der eine oder andere nicht lesen.

Aber nicht statt, eher beides (mit Klammern), auch damit die internet-Suchmaschinen bessere Chancen haben den Beitrag zu finden. Ich bin mir aber auch absolut sicher, dass sämtlichst alle Philatelisten zumindest die Buchstaben lesen bzw. umschreiben können (ja auch wir "Wessis" hier...hi), dito griechisch oder arabisch - auch wenn wir die Worte nicht verstehen oder gar korrekt aussprechen können. Wir alle hier kochen nur mit ca. 30-40 Zeichen, die lernen sich in wenigen Stunden schnell mal nebenbei. Bei den ostasiatischen Zeichen wirds schon etwas krisseliger. ;-) Hier reicht aber meist schon die Schriftzeichen auf den Marken vergleichend wiederzuerkennen, um zumindest die Herausgeber oder Daten identifizieren zu können.

Das ist ja das schöne an unserem Hobby, dass es uns bildet - zumindest wenn man nicht reiner Nur-Bund-Postfrisch-Abobezieher-und-gleich-Wegsortierer ist. ;-)

Übrigens, ich finde langsam richtig gefallen an der modernen Belarus-Philatelie und freue mich über regelmäßige Beiträge! Auch wenn man hier echte Bedarfspost selten mal zu Gesicht bekommt. Also Danke Carsten.

Gruß
Thomas

BTW, Belarus nicht (mehr) Weißrussland, ich will ja auch nicht dass man unsere Bundesrepubik weiterhin Deutsches Reich nennt. Ebenso Tschechien statt Tschechei, Sri Lanka statt Ceylon, Thailand statt Siam, Myanmar statt Birma, Burkina Faso statt Obervolta etc.
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/4598
https://www.philaseiten.de/beitrag/82598