Neues Thema schreiben   Antworten     zurück Suche   Druckansicht  
Thema: (?) (1) Briefkastenstempel im spanischsprachigen Raum
Eric Scherer Am: 13.06.2018 22:40:32 Gelesen: 1541# 1 @  
Kennt sich jemand aus mit Briefkastenstempeln im spanischsprachigen Raum. Ich vermute drei Fälle:

1) Briefkastenstempel als Nebenstempel je Briefkasten mit Briefkastennummer - damit wurden alle Postsendungen aus einem bestimmten Briefkasten gekennzeichnet.



2) Entwertungsstempel mit Hinweis ‚Buzon‘ oder ‚Buzones‘ (Briefkasten) - damit wurde sämtliche Post aus allen Briefkästen eines Postbezirks entwertet.



3) Briefkastenstempel ohne Briefkastennummer - damit wurde nur Post mit einer speziellen Versendungsform - Luftpost, Express, Einschreiben - gekennzeichnet



Liege ich da irgendwie richtig? Hat jemand genauere Informationen?
 
buzones Am: 14.06.2018 08:28:16 Gelesen: 1514# 2 @  
Was die ersten beiden Fälle (Argentinien/Mexico) angeht, stimme ich dir zu, obgleich ich weder im einen noch im anderen Fall über spezielles Wissen über das jeweilige System und Procedere verfüge.

Im dritten Fall (Spanien) weiß ich genaueres: APARECIDO EN BUZÓN heißt "Im Briefkasten vorgefunden". Damit wurden Sendungen gekennzeichnet, die aufgrund von geforderten Zusatzleistungen (Hier: URGENTE [Eilboten] und POR AVIÓN [Luftpost]) am Postschalter aufgeliefert oder in speziell gekennzeichnete Briefkästen eingeworfen werden sollten/mussten, aber in einem Briefkasten für "gewöhnliche" Post bei dessen Leerung vorgefunden wurden. Diese Nebenstempel sind in Madrid in den 1940er und 1950er Jahren in verschiedenen Ausführungen benutzt worden. Ich habe dazu in der "Spanien-Philatelie" Nr. 172 der Arge Spanien einen kleinen Artikel verfasst.

Beste Philagrüße
Ralf
 
  Antworten    zurück Suche    Druckansicht  
 
Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.