Neues Thema schreiben   Antworten     zurück Suche   Druckansicht  
Thema: (?) (32) (33) Stempel bestimmen: Griechenland
Das Thema hat 42 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1   2  oder alle Beiträge zeigen
 
Parachana Am: 28.12.2018 14:29:26 Gelesen: 17616# 18 @  
@ iholymoses [#17]

Hallo Reinhard,

habe jetzt erst deine Beiträge gelesen. Danke für die Informationen.

Schönen Gruß
Uwe
 
Heinrich3 Am: 20.01.2019 18:25:53 Gelesen: 17392# 19 @  
Hallo,

in der letzten PPA habe ich diesen Beleg erworben trotz der fehlenden Klappe hinten.



Nun habe ich Schwierigkeiten mit dem Ort in den Stempeln auf den Briefmarken (vorne); oben steht ΠΛΑΤΕΙΑ ΣΥΗΤΑΓΜΑΤΟΣ, also Platz der Verfassung. Diesen wird es sicher in vielen Orten geben. Wer hat eine Idee?

Es kann auch sein, daß es ein Stempel aus Athen ist und unten eine Behörde genannt ist ?

Hier nochmal ein größerer Scan.



Natürlich würde mich auch interessieren, was der kleinere Stempel unten rechts bedeutet.

Auf der Rückseite der Maschinen-Luftpoststempel aus Athen und der Eingang in Karlsruhe sind klar.

Danke im voraus!
Heinrich
 
saintex Am: 20.01.2019 19:24:48 Gelesen: 17376# 20 @  
@ Heinrich3 [#19]

Bei dem kleinen Stempel rechts unten handelt es sich um einen Kontrollstempel der griechischen Devisenüberwachung (National Currency Protection). Einen ähnlichen Stempel hatte ich im Thread Zensurpostbelege im Beitrag # 364 erläutert.

MfG Wolfgang
 
Parachana Am: 22.01.2019 20:50:25 Gelesen: 17271# 21 @  
@ Heinrich3 [#19]

Hallo,

unten in dem Stempel steht meiner Meinung nach das gleiche Wort wie auf der lila Briefmarke zu 5 Drachmen. Es müsste also etwas mit Flughafen zu tun haben.

MfG
Uwe
 
Heinrich3 Am: 24.01.2019 15:44:45 Gelesen: 17181# 22 @  
@ saintex [#20]
@ Parachana [#21]

Hallo Euch beiden,

vielen Dank für die Informationen; "man wird so alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu."

Uwe: Da hätte ich auch drauf kommen können, wenn ich nicht so einseitig gedacht hätte. Der Brief ging ja auch mit Luftpost, also wurden Luftpost-Marken verklebt. Und der Brief wurde vermutlich am Luftpost-Schalter in der Hauptpost in Athen abgegeben und abgestempelt. Der Stempel vorne und der Maschinenstempel auf der Rückseite sind vom gleichen Tag.

Heinrich
 
Nicepm Am: 05.03.2019 16:42:29 Gelesen: 16801# 23 @  
@ LOGO58 [#1]
@ sotos [#2]

Diese Nummerstempeln waren Postleitzahlstempeln. Erst ab 1983 wurden die heutigen fünfstelligen Postleitzahlen eingeführt, welche auch für eine richtige Adressierung anzugeben sind. Davor waren sie dreistellig und hießen "Ταχυδρομικοί τομείς" (Postsektoren). Die "266" auf dem Stempel, war die Postleitzahl (Postsektor) für den Ort Milies (Μηλεαί, heute Μηλιές im Pilio-Gebirge bei Volos/Mittelgriechenland). Demnach sind alle drei Stempel im gleichen Postamt gestempelt worden.

Viele Grüße
Emmanuel
 
Nicepm Am: 05.03.2019 16:46:56 Gelesen: 16794# 24 @  
@ EdgarR [#3]
@ Jürgen Witkowski [#4]

Dieser Nummerstempel ist ein Postleitzahlstempel. Erst ab 1983 wurden die heutigen fünfstelligen Postleitzahlen eingeführt, welche auch für eine richtige Adressierung anzugeben sind. Davor waren sie dreistellig und hießen "Ταχυδρομικοί τομείς" (Postsektoren). Die "267" auf dem Stempel, war die Postleitzahl (Postsektor) für den Ort Tsagarada (Τσαγκαράδα, im Pilio-Gebirge bei Volos/Mittelgriechenland), der auch auf dem Beleg ist. Beide Stempel sind im gleichen Postamt gestempelt worden.

Viele Grüße
Emmanuel
 
Nicepm Am: 05.03.2019 17:17:05 Gelesen: 16786# 25 @  
@ Zackenfieber [#8]
@ volkimal [#9]

Der Brief ist nach Gythio (Γύθειον) auf dem Peloponnes adressiert worden. Der Empfang dort wurde auch auf der Rückseite mit dem entsprechen Stempel (ΓΥΘΕΙΟΝ) quittiert. Leider ist der Absenderstempel auf der Frontseite nicht zu erkennen. Es ist auf jeden Fall Griechenland oder Ionische Inseln, wie volkimal schrieb. Angesichts allerdings der Tatsache, dass der Brief am 11. Januar 1855 verschickt wurde und bereits am 13. Januar 1855 in Gythio war (ΙΑΝΟΥ bzw. ΙΑΝΟΥΑΡ, sind Abkürzungen für ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ = Januar), gehe ich davon aus, dass auch der Absender ihn vom Peloponnes aus oder aus der quasi gegenüberliegenden Insel Kythera/Kithira (gehörte damals zu den Ionischen Inseln) verschickte. Ich würde eher auf letzteres Tippen - ich meine ich kann auch ein "Υ" an zweiter Stelle zu erkennen und der Stempel ist auch unterschiedlich.

Viele Grüße
Emmanuel
 
Nicepm Am: 05.03.2019 17:37:09 Gelesen: 16775# 26 @  
@ Parachana [#10]
@ iholymoses [#17]

Es ist so wie iholymoses gesagt hat: ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΝΟΜΙΣΜΑΤΟΣ

Genau übersetzt ist es "Dienst des Schutzes der Nationalen Währung". Diese Dienststelle hatte zur Aufgabe die Devisen Ein- und hauptsächlich Ausfuhr zu kontrollieren. Sie befasste sich auch mit Schmuggelthematiken bei Im- und Exporte bei Verdacht von illegaler Devisenausfuhr oder -einfuhr. Diese Stelle war u.a. berechtigt Briefe zu öffnen, um zu schauen ob Devisen in Briefen verschickt wurden. Auch die Ausfuhr von beispielsweise Briefmarken in großen Menge wurde überprüft, um einen Verkauf im Ausland gegen Devisen (und insofern eine indirekte illegale Devisenabfuhr) zu unterbinden. Die Briefe (oder auch Pakete) wurden dann mit einem besonderen Klebestreifen geschlossen. So viel ich weiß, ist dieser Dienst seit Einführung des Euro abgeschafft worden (wäre ja auch eher sinnlos, da es keine Drachme zum Schützen mehr gab).

Warum allerdings jetzt ein Stempel dieses Dienstes (übrigens handelt es sich um den Stempel der Dienststelle Thessaloniki) auf einer - wie es aussieht - Postkarte zu finden ist, ist mir ein Rätsel.

Viele Grüße
Emmanuel
 
Nicepm Am: 05.03.2019 18:07:30 Gelesen: 16768# 27 @  
@ volkimal [#12] und [#15]

Hallo Volkmar,

gerne kann ich Deine Schreibweise korrigieren. Zunächst handelt es sich in der Tat um die Direktion des Etappendienstes hinter der Front. Die richtige Schreibweise zur damaligen Zeit ist: "ΔΙΕΎΘΥΝΣΙΣ ΤΗΣ ΥΠΗΡΕΣΊΑΣ ΜΕΤΌΠΙΣΘΕΝ" bzw. "Διεύθυνσις τής Υπηρεσίας Μετόπισθεν", wobei der Artikel "ΤΗΣ" nicht auf dem Stempel abgedruckt werden musste.

Die Angaben zur Adresse haben die Philatelisten vorher korrekt hergegeben.

Naturgemäß sind bei Feldpostschreiben keine Hinweise über den Absendeort vorhanden. Angesichts des Datums 04.11.1912 kann jedoch der Absender entweder in Epirus (bei Ioannina) oder in Makedonien (bei Amindeo, Giannitsa, Thessaloniki oder Chalkidiki) gewesen sein. Es gab auch einen Hauptmann Spiridon G. Delaportas, welcher am 24.10.1912 in der Nähe von Amindeo fiel. Es könnte also ein Brief von ihm (Verzögerungen im Briefversand der Soldaten kam vor) oder über ihn gewesen sein. Aber das sind nur Vermutungen. Der Name Delaportas ist populär auf den ionischen Inseln und besonders auf der Insel Kefalonia, wohin dieser Brief verschickt wurde.

Viele Grüße
Emmanuel
 
volkimal Am: 05.03.2019 18:37:31 Gelesen: 16763# 28 @  
@ Nicepm [#27]

Hallo Emmanuel,

super! Vielen Dank für die ausführliche Beschreibung zu dem Brief.

Viele Grüße
Volkmar
 
Nicepm Am: 05.03.2019 18:55:53 Gelesen: 16758# 29 @  
@ Heinrich3 [#19] und [#22]

Hallo Heinrich,

die Angabe von saintex [#20] ist richtig, es handelt sich um den damaligen Stempel der Devisenüberwachung, genauer: "Dienst des Schutzes der Nationalen Währung" (ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΝΟΜΙΣΜΑΤΟΣ). Es sind die Initialen der Dienststelle zu erkennen (ΠΕΝ - kopfüber).

Der Stempel auf den Marken ist von der "ΠΛΑΤΕΙΑ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ", wie Du richtig vermerktest des Platzes der Verfassung. Hier muss man wissen, dass an diesem Platz in Athen seit Jahren die zentrale Filiale der griechischen Post ist (mittlerweile in einem Neubau am gleichen Platz). Insofern handelt es sich um besagten Platz in Athen. Unter dem Stempel steht "ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΣ", also Flugpost.

Die Rückseite ist mit dem Maschinenstempel klar. Interessant ist hier die Parole:

"ΚΑΙ ΤΟ 1939 ΘΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗ ΤΟ ΕΡΓΟΝ ΤΗΣ 4ης ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ
Ι. ΜΕΤΑΞΑΣ"
was bedeutet "Auch 1939 wird das Werk des 4. August fortgesetzt. (Unterschrift) I. Metaxas". Es ist der Hinweis auf die Diktatur von I. Metaxas, welche am 4. August 1936 per Staatsstreich installiert und auch "Regime des 4. August" genannt wurde.

Der Brief selbst ist offensichtlich von irgendeiner deutschen Dienststelle in Athen versendet worden (noch war nicht die Besatzungszeit).

Viele Grüße
Emmanuel
 
Heinrich3 Am: 15.09.2019 20:47:41 Gelesen: 15746# 30 @  
Hallo,

ein halbes Jahr war Ruhe, doch jetzt habe ich wieder ein Problem: Welche Pflanze zeigt der Stempel zum Ersttag der Trachtenserie 1974?

Danke und phile Grüße
Heinrich


 
volkimal Am: 15.09.2019 21:05:56 Gelesen: 15741# 31 @  
@ Heinrich3 [#30]

Hallo Heinrich,

ich glaube kaum, dass Du hier eine konkrete Blume finden wirst. Oben im Stempel steht passend zur Markenausgabe Ελληνικαί Εθνικαί Ενδυμασίαι = Griechische nationale Kleidung.

Die Abbildung dürfte ein Kleidungsdetail darstellen, vermutlich eine der zahlreichen Stickereien. Google doch einmal nach Bildern bei dem Begriff Ελληνικό κέντημα (= Griechische Stickerei). Dort findest Du zahlreiche Muster.

Viele Grüße
Volkmar
 
volkimal Am: 10.11.2019 14:05:19 Gelesen: 15283# 32 @  
Hallo zusammen,

mit den Zeitangaben bei griechischen Stempeln kann ich noch nichts anfangen.



Es werden dort die Zeichen "Π" und "Ε" verwendet. Das "Π" könnte ΠΡΩΙ = πρωί = morgens bedeuten. Für das "Ε" habe ich keine passende Bedeutung gefunden. Wer kann etwas dazu sagen? Gibt es noch Zeichen bei den weitere Zeitangaben?

Viele Grüße
Volkmar
 
volkimal Am: 25.02.2021 21:27:39 Gelesen: 11863# 33 @  
Hallo zusammen,

meine Frage aus dem letzten Beitrag [#32] blieb unbeantwortet. Ich gebe die Hoffnung aber noch nicht auf.

Heute ein griechischer Landpoststempel. In den Beiträgen [#1] und [#3] findet ihr zwei weitere Exemplare.



Dieser Brief trägt den Landpoststempel mit der Nummer 968 vom 23.8.1966. Der zusätzlich abgeschlagene Ortsstempel vom selben Tag ist aus Λέρος = Leros.

Leros ist eine griechische Insel im Ägäischen Meer. Zusammen mit Farmakonisi, Levitha und Kinaros sowie einigen weiteren unbewohnten Inselchen bildet sie die gleichnamige Gemeinde innerhalb der Region Südliche Ägäis. Der Stempel muss also nicht unbedingt von der Insel Leros selbst stammen. Es kann auch von einer der anderen Inseln der Gemeinde Leros sein.

Bisher konnte ich nicht feststellen, woher der Landpoststempel stammt.

Vielleicht weiß es einer von euch.

Viele Grüße
Volkmar
 
EdgarR Am: 13.02.2023 11:03:34 Gelesen: 4447# 34 @  
Frage zu diesem griechischen Stempel:



Gibt es unter uns althumanistisch Gebildete die mir den Text dieses Stempels übersetzen können? Was war der Anlass diesen Sonderstempel aufzulegen? Und: welches klassisches Motiv ist in dem Kreis zitiert?

Vorab ganz herzlichen Dank an alle Sachkundigen, die mir da weiterhelfen!

EdgarR
 
DL8AAM Am: 13.02.2023 14:54:28 Gelesen: 4430# 35 @  
@ EdgarR [#34]

Nicht sachkundig, aber Google bzw. der Googleübersetzer hilft auch hier weiter. ;-)

Text: ΕΚΑΤΟΝ/ΡΙΣ ΚΡΗΤΙΚΗΕ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ 1866 / ΑΘΗΝΑΙ 18-4-1966 / 2ον ΔΙΕΘΝΕΣ ΚΡΗΤΟΛΟΓΙΚΟΝ ΣΥΝΕΔΡΙΟΝ

Das heisst soviel wie "100 Jahre kretische Revolution von 1866" (die 'hunderjährige Revolution von Kreta') und unten "2. Internationale Kritologiekonferenz" (bzw. 'Internationale Konferenz der Kretawissenschaften'). Mittig steht die Ortsangabe Athen mit Datum.

Das Bild dürfte Artemis (hier in ihrer Aufgabe als Jagdgöttin) mit Hund und Bogen darstellen. Das römische Gegenstück der Artemis wäre Diana.

Beste Grüße
Thomas
 
volkimal Am: 13.02.2023 15:18:15 Gelesen: 4425# 36 @  
@ EdgarR [#34]

Hallo Edgar,

ich kann weder Latein noch Griechisch, aber ich beherrsche Word und Google ganz gut. Im Stempel steht:

oben: ΕΚΑΤΟΝ/ΡΙΣ ΚΡΗΤΙΚΗΕ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ 1866, Google-Übersetzer: = Jahrhundert der Kreta-Revolution 1866
mitte: ΑΘΗΝΑΙ = Athen
unten: ΔΙΕΘΝΕΣ ΚΡΗΤΟΛΟΓΙΚΟΝ ΣΥΝΕΔΡΙΟΝ, Google-Übersetzer: = Internationale Kritologiekonferenz.

Zum Glück ist noch ein Fragment der Briefmarke zu erkennen. Die drei Marken (MiNr. 906-908) aus dem Jahr 1966 erschienen aus Anlass des "100. Jahrestag des Beginns des Aufstandes der Kreter gegen die Türken"

Damit würde ich den Stemeltext folgendermaßen interpretieren/übersetzen:
ΕΚΑΤΟΝ/ΡΙΣ ΚΡΗΤΙΚΗΕ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ 1866 = "Jahrhundert des Kreta-Aufstandes 1866" oder "100 Jahre Kreta-Aufstand 1866"

ΔΙΕΘΝΕΣ ΚΡΗΤΟΛΟΓΙΚΟΝ ΣΥΝΕΔΡΙΟΝ = "Internationale Kretologische Konferenz"

Die Griechisch-Spezialisten dürfen mich gerne korrigieren.

Auf der Seite [1] steht dazu:

Während der türkischen Herrschaft wurden viele Kirchen in Moscheen umgewandelt. Viele Kreter verließen die Insel, weil sie die Grausamkeiten ihrer Herrscher nicht ertragen konnten. Der „große kretische Aufstand“, der zu der Zerstörung des Klosters von Arkadi führte, dauerte von 1866 bis 1868 und hatte den Verlust vieler Menschenleben zur Folge. Allerdings wurden die Großmächte auf das „kretische Problem“ aufmerksam und zwangen die Türken, einige Zugeständnisse zu machen. Neue Kämpfe brachen in den Jahren 1895-1896 aus. 1897 erreichten freiwillige Kämpfer und griechische Streitkräfte die Insel, um sie zu befreien und mit dem übrigen Griechenland zu vereinen.

Bei anderen Quellen dauerte der Aufstand von 1866-1869.

Das Bild mit dem Hund konnte ich nicht zuordnen.

Viele Grüße
Volkmar

[1] https://www.thehotel.gr/info/de/Kreta/Geschichte-Kretas
 
Gauss Am: 13.02.2023 15:43:54 Gelesen: 4418# 37 @  
@ EdgarR [#34]

In Chania fand vom 12. bis 17. April 1966 der 2. Internationale Kongress für Kreta-Studien statt. Wie es dann zu einem Stempel aus Athen vom 18. April kommt, weiß ich auch nicht.

https://www.historical-museum.gr/eng/ekim/view/sunedria
 
Gauss Am: 13.02.2023 15:47:30 Gelesen: 4417# 38 @  
Das Bild ist jedenfalls aus Chania

https://de.wikipedia.org/wiki/Chania#/media/Datei:Chania_Logo.png

und stellt einen Herrn Kydon dar

https://de.wikipedia.org/wiki/Kydon_(Eponym)

der als Kind von einer Hündin gesäugt wurde.
 
EdgarR Am: 13.02.2023 17:05:48 Gelesen: 4407# 39 @  
Herzlichen Dank Euch allen!

Begeistert, Edgar
 
DL8AAM Am: 13.02.2023 17:11:53 Gelesen: 4403# 40 @  
@ Gauss [#38]

Sorry, da habe ich mich von den Brüsten sowie vom Hund und Bogen verwirren lassen. Artemis wird ja üblicherweise meist mit Hund und Bogen dargestellt:


 
Gauss Am: 13.02.2023 17:21:36 Gelesen: 4396# 41 @  
@ DL8AAM [#40]

Ich verbinde sie (klassisch griechisch) eher mit Hirsch(kuh), aber Jagdhund kommt wohl auch vor.
 
DL8AAM Am: 13.02.2023 17:34:15 Gelesen: 4391# 42 @  
@ Gauss [#41]

Und ich habe mich von Homer verwirren lassen "In der Ilias wird Artemis die „Herrin der Tiere“ (Potnia Theron) genannt, deren Junge unter ihrem Schutz stehen. Ihre Begleiter sind neben anderen Jungfrauen Hunde. Hunde sind traditionellerweise Wächter des Tores zur Unterwelt; Artemis wird teilweise auch als Unterweltgöttin betrachtet, da sie unter anderem mit der Zaubergöttin Hekate gleichgesetzt wird.". Aber es gab wohl noch mehrere Alte Griechen, die mit Hund und Bogen unterwegs waren. ;-)

Das Siegel mit den guten Herrn Kydon drauf, macht in Verbindung mit Chania aber sehr viel mehr Sinn



Wenn man die passenden Suchbegriffe erst einmal kennt, findet man auch die richtige Antwort. ;-)

LG
Thomas
 

Das Thema hat 42 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1   2  oder alle Beiträge zeigen
 
  Antworten    zurück Suche    Druckansicht  
 
Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.