Neues Thema schreiben   Antworten     zurück Suche   Druckansicht  
Thema: Zweisprachige Stempel in Italien
Das Thema hat 80 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1   2   3 4 oder alle Beiträge zeigen
 
drmoeller_neuss Am: 31.08.2015 23:50:58 Gelesen: 54672# 6 @  
Hier ist ein Stempel von Selva di Val Gardena / Wolkenstein im Grödnertal.

Für Südtirol hat die italienische Post dreisprachige Postformulare herausgegeben. Diese Paketkarte ist in italienisch, französisch (der Amtssprache des Weltpostvereines) und in deutsch.

Auch der Stempel von der Zollaustauschstelle ist zweisprachig: Bolzano Ferrovia Dogana / Bozen Bahnpostamt Zoll.

Eine Kuriosität am Rande: Die Dauermarken aus Italien decken einen großen Wertbereich ab. Die neben der 10 Lire klebende 10.000 Lire-Marke hat immerhin den tausendfachen Wert.




 
DERMZ Am: 10.09.2015 20:27:02 Gelesen: 54591# 7 @  
Guten Abend,

eben habe ich eine Flasche Gewürztraminer geöffnet. Sehr sehr lecker und entspannend. Da habe ich mich gefragt, wo kommt denn dieser gute Wein eigentlich her?

Na, ist doch klar - ursprünglich aus Tramin in Südtirol. Und wenn man davon zu viel geniesst und den Tagesstempel wieder zusammenbauen muss, dann entsteht leicht ein Kopfsteher.



Stempel aus TERMENO / TRAMIN in Südtirol von 1982.

Wohlsein

Olaf
 
DERMZ Am: 14.09.2015 07:02:19 Gelesen: 54533# 8 @  
Guten Morgen zusammen,

nachdem der Gewürztraminer verdaut ist, wage ich mich heute mal ein wenig in die Berge.

Heute besuche ich den Ort Santo Valburga, oder St. Walburg in Südtriol.



St. Walburg liegt auf 1190m über dem Meeresspiegel, ob der heilige Franz von Assisi einmal hiergewesen ist, das entzieht sich meiner Kenntnis.

Nach Luft schnappend viele Grüsse

Olaf
 
fogerty Am: 14.09.2015 15:28:21 Gelesen: 54508# 9 @  


Freut mich, daß sich jemand dieses Themas angenommen hat, die Zweisprachigkeit, die ja bei uns in Südtirol eine ganz besondere Rolle spielt. Eines sollte man allerdings wissen, der allergrößte Teil der italienischen Bezeichnungen wurden in der Zeit des Faschismus von einem gewissen Herrn Ettore Tolomei erfunden. Deshalb sind wir Südtiroler auch ein wenig empfindlich, wenn man z.B. vom Ort Santa (und nicht Santo) Valburga oder Resia spricht. Gleichgut könnte man dann auch in Deutschland von der Stadt Amburgo sprechen. Jedenfalls würde man es bei uns so bezeichnen: Hier nun ein Stempel von Sterzing (die 1. Stadt gleich hinter dem Brennerpaß) mit der italienischen Bezeichnung Vipiteno.
 
fogerty Am: 14.09.2015 15:33:25 Gelesen: 54507# 10 @  


Und weiter gehts von Sterzing über Franzensfeste ins Hochpustertal nach Sexten,auf italienisch Sesto Pusteria. Es gibt in Italien ja viele Ortschaften, bei denen das Wort Sesto enthalten ist, so z.B. Sesto San Giovanni.
 
fogerty Am: 14.09.2015 15:50:58 Gelesen: 54504# 11 @  


Und wieder zurück aus Sexten, sozusagen vom Osten Südtirols in den Westen, 138km, in meine Heimatgemeinde Lana an der Etsch. Lana war eine der ganz wenigen Ortschaften, die keiner italienischen Bezeichnung bedurften. Wahrscheinlich klang das für die Faschisten italienisch genug. Würde man jetzt das italienische Wort Lana ins deutsche übersetzen, dann hieße es Wolle! Hier der Stempel auf einer Paketkarte bzw. Paketmarken, die bei uns noch lange verwendet wurden.
 
filunski Am: 14.09.2015 16:50:31 Gelesen: 54490# 12 @  
Hallo zusammen und einen speziellen Gruß an fogerty!

Das ist ja toll, dass wir hier im Thema jetzt sogar einen "Einheimischen" haben!

Wenn man vom Brenner kommend Richtung Süden fährt, kommt man auf der Landstraße kurz hinter Sterzing an Freienfeld vorbei. Ich mache dort an einem netten Cafe direkt neben der Straße immer Rast auf dem Weg von und nach Italien. Der italienische Cappuccino schmeckt am besten mit der guten Südtiroler Milch. ;-)

Hier der passende Stempel:



Viele Grüße,
Peter
 
filunski Am: 15.09.2015 18:04:43 Gelesen: 54458# 13 @  
Hallo zusammen / buona sera,

heute mal ein zweisprachiger Stempel aus Südtirol, der ein bischen die bekannte italienische "Nachlässigkeit" widerspiegelt.

Erst mal der Stempel:



-MAREBBE (BOLZANO)- / S. VIGIL ENNEBERG (BOZEN)

Der Ort heißt auf Deutsch St. Vigil (in der Gemeinde Enneberg), St. Vigil ist eine Fraktion der Gemeinde Enneberg (auf Italienisch Marebbe). Im Italienischen heißt der Ort San Vigilio di Marebbe. Die Stempelinschrift, italienischer Teil, ist da etwas spartanischer! ;-)

Beste Grüße,
Peter
 
EdgarR Am: 16.09.2015 16:01:12 Gelesen: 54439# 14 @  
Mein Scherflein hierzu:



Lana an der Etsch - Lana d'Adige
 
fogerty Am: 16.09.2015 18:21:42 Gelesen: 54429# 15 @  


Sulden liegt auf 1.900 m mitten im Ortlergebirge.
 
filunski Am: 20.09.2015 16:33:43 Gelesen: 54395# 16 @  
Hallo zusammen,

hier mal ein interessanter Stempel aus Bozen/Bolzano vom Bahnpostamt, abgeschlagen als Ankunftsstempel:



Interessant daran auch der kopfstehend eingebaute Datumssteg! ;-)

Beste Grüße,
Peter
 
fogerty Am: 21.09.2015 18:54:39 Gelesen: 54371# 17 @  










Hier eine kleine Auswahl von Stempeln aus Bozen!
 
filunski Am: 22.09.2015 22:22:27 Gelesen: 54340# 18 @  
Guten Abend allerseits,

dann bleiben wir doch gleich nochmal in Bozen, diesmal mit einem Maschinenstempel, der, leider nur in italienischer Sprache, einlädt den Winter in Südtirol zu verbringen und mit einer Skiausrüstung wirbt:



Auffällig hier die blaue Farbe!

Ein paar Wochen später war dann anscheinend wieder schwarze Tinte in der Maschine, aber nun hatte man auf die Uhrzeit verzichtet:



Beste Grüße,
Peter
 
eifelsammler Am: 24.09.2015 09:04:52 Gelesen: 54301# 19 @  
Guten Morgen Zusammen!

Von mir als erstes zur Abwechslung ein AFS-Einschreiben aus Bozen



Und dann noch ein Maschinenstempel St. Ulrich in Gröden (italienisch: Ortisei)



Gruß

Carsten
 
DL8AAM Am: 10.11.2015 04:51:03 Gelesen: 53972# 20 @  
@ filunski [#13]

Und den in etwas moderner ;-)



39030 MAREBBE (BZ) - ST. VIGIL ENNEBERG vom 09.09.2000 aus "St. Vigil (in Enneberg) - San Vigilio di Marebbe" in Südtirol.

Gruß
Thomas
 
fogerty Am: 10.11.2015 21:53:50 Gelesen: 53933# 21 @  


Über gewisse Übersetzungen kann man sich nur wundern. Das Dorf Auer liegt ca. 20 km südlich von Bozen. Ja, und aus Auer wurde dann in der Zeit des Faschismus Ora. Würde man jetzt diese Bezeichnung wortwörtlich wieder ins Deutsche zurückübersetzen, dann käme das Wort "Stunde" raus.
 
Manne Am: 12.11.2015 11:28:49 Gelesen: 53894# 22 @  
Hallo,

hier drei Briefe aus Bozen aus den 1960er Jahren, alle mit verschiedenen Stempeln.

Gruß
Manne




 
fogerty Am: 18.01.2016 20:53:14 Gelesen: 53547# 23 @  


Aostatal in den Westalpen, alles perfekt zweisprachig !
 
DERMZ Am: 14.02.2016 19:20:58 Gelesen: 53328# 24 @  
Guten Abend,

mit dem vielen Regen - da schweifen die Gedanken doch in Richtung Süden in Richtung "vermuteter" Sonne. Wie wohl gerade das Wetter in Südtirol ist?

Ich möchte Euch heute einen Stempel aus Gargazzone (Gargazon) zeigen



Und vielleicht scheint ja dann morgen wieder überall die Sonne.

Viele Grüsse

Olaf
 
fogerty Am: 15.02.2016 12:19:59 Gelesen: 53301# 25 @  
@ DERMZ [#24]

Hallo Olav,

da fühlte ich mich jetzt wohl angesprochen! Das Wetter gestern in Südtirol, kann ich nicht genau sagen, war in Verona. Aber heute, wie von dir schon vermutet, Sonne und blauer Himmel!

Und hier nun ein Sonderstempel aus dem dreisprachigen, auf 1.500 m Meereshöhe gelegenen Corvara/Kurfar im Gadertal.


 
DERMZ Am: 15.02.2016 20:48:21 Gelesen: 53265# 26 @  
@ fogerty [#25]


Guten Abend Ivo,

da bekommt man ja wieder Lust auf "Ab in den Süden"... und " der Sonne hinterher".

Also, auf geht es, die Reise führt dieses Mal nach Tirolo di Merano (Dorf Tirol), das Gemeindegebiet erstreckt sich vom Zenoberg auf rund 600 Metern bis hinauf zum Naturpark Texelgruppe und zu den Spronser Seen auf rund 2500 m, da sollte für jeden etwas dabei sein.




Viele Grüsse unter den Wolken

Olaf
 
fogerty Am: 15.02.2016 22:13:15 Gelesen: 53258# 27 @  
@ DERMZ [#26]



Tirolo di Merano, diese Bezeichnung schmerzt, weiß nicht, ab wann das "di Merano" hinzugefügt wurde. Habe einige Stempel aus verschiedenen Jahren, wo das Tirolo noch gereicht hat. Leider kann ich bei deinem Stempel die Jahreszahl nicht erkennen!
 
DERMZ Am: 15.02.2016 22:52:01 Gelesen: 53255# 28 @  
@ fogerty [#27]

Hallo Ivo,

schade, wenn es schmerzt, das war nicht die Absicht. Das Stempeljahr habe ich auf 1983 gelesen, es könnte auch früher sein, der Kartenschreiber hat leider vermieden, der Nachwelt seine Reisedaten zu hinterlassen.

Viele Grüsse

Olaf
 
fogerty Am: 16.02.2016 10:36:50 Gelesen: 53233# 29 @  
@ DERMZ [#28]

1983 wird passen, auch von der Frankatur her. 1990 war dann schon wieder nur mehr Tirolo!
 
DERMZ Am: 21.02.2016 17:11:43 Gelesen: 53153# 30 @  
Guten Sonntag Nachmittag,

jetzt sind wir schon so oft in Südtirol gewesen, aber Meran haben wir immer etwas vernachlässigt, dieses sei nun nachgeholt:



ein einfacher Wellenstempel aus Meran von 1973

viele Grüsse aus der Sonne

Olaf
 

Das Thema hat 80 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1   2   3 4 oder alle Beiträge zeigen
 
  Antworten    zurück Suche    Druckansicht  
 

Ähnliche Themen

165891 263 07.04.24 20:27epem7081
73491 142 18.03.24 22:39Regis
4920 31.08.14 23:24bignell
26111 28 29.12.12 13:58Marcel
6276 23.03.11 22:06Pommes


Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.